"Когда Иисус разжал руки для гвоздей, двери Неба распахнулись для нас". Марк Лукадо.
Творец миров, прекрасный Божий Сын
Пришёл на Землю в теле человечьем,
Пришёл к творенью, к тем, кого носил
В Своей любви божественно-предвечной.
Он видел, как две райские души
Грех осквернил чудовищным обманом,
И обольщеньем разум оглушил
У всех потомков первого Адама.
И в человека наряду с добром
Чудовищем коварным зло вселилось.
Но допустить не мог вселенский Трон,
Чтоб человечество им истребилось.
И красоту духовную принёс
С Небес святых Мессия Богоданный
Взамен чудовищных грехов Христос
Дал людям дар бесценной Благодати.
Чудовищность осталась на кресте,
Прибитая гвоздями искупленья.
А в каждом возрождённом во Христе
С тех пор сияет свет преображенья.
И если ты чудовищем раним,
В тебе твоею похотью взращённым,
Колени пред Иисусом преклони
И красоту Его прими душою.
Ведь этот акт замены совершён
Христом Иисусом на кресте Голгофы.
И ждёт детей искупленных Сион
В чудесной славе Сына Саваофа.
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 3973 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Исраэльинфо - Александр Грайцер Исраэльинфо - это израильский русскоязычный форум, где автору пришлось некоторое время "тусоваться".
Персонажи поэмы - Кролень, Сержант, Таб, Лена-просто-Ленка, Яков, Дина - это виртуальные ники посетителей этого форума.
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm